Консультация для педагогов «Свидетели войны»

Наталья Попова
Консультация для педагогов «Свидетели войны»

Детские брошюрки времён ВОВ

[/b]

Этот 2020 год отмечен великой датой – 75-летием победы в Великой Отечественной войне. Вся страна готовится отметить эту дату, и весь прогрессивный мир тоже будет её отмечать вместе с нами. И в связи с этой датой мне хотелось бы поговорить о развитии детской литературы в эти страшные годы вообще, и показать вам, в частности, одну книжонку, чтобы была выпущена Ростовским книжным издательством в 1945 году, а это значит, что ей, этой самой книжечке, тоже исполняется в этом году 75 лет!

Но сначала об общих тенденциях развития детской литературы в те годы. Несмотря на все тяготы военного времени, детские книги продолжали издаваться. Конечно, несколько поменялся ориентир – в большем приоритете была публицистика – фельетоны, агитационные стихи, очерки. С. В. Михалковым в это время была написана «Быль для детей», а С. Маршаком — «Почта военная». В тоже время появился и образ ребёнка-мстителя (З. Александрова «Партизан»). И конечно же, вы прекрасно помните замечательные повести Л. Кассиля «Сын полка» и «Дорогие мои мальчишки». Но в это же время появляется любимая всеми сказка-пьеса С. Маршака «12 месяцев», а Т. Габбе пишет «Город мастеров».

А теперь я хочу вернуться к книжечке, о которой я упомянула в начале публикации. Это брошюрка с очень известным стихотворением С. Я. Маршака «Книжка про книжки».

Её издал Ростиздат в 1945 году! Она – ровесница Победы! Мне довелось найти её на книжном развале у городской публичной библиотеки.

Эту и ещё одну книжечку, правда, без обложки, но от этого совсем даже не потерявшую своей ценности, я не могла оставить на столе, где их никто не замечал!

На 1-ой странице книжечки С. Маршака сохранилась даже надпись: «Игорёк это была твоя любимая книжечка» (правоп. сохранила).

А детские каракули на потёртых страничках подтверждают это! Наверно, это чья-то мама подписывала книжечку своему сыну… кто они такие, и остались ли живы, мы не узнаем, но это тоже часть нашей истории, от которой щемит и ноет сердце.

Вторая книжонка без названия – обложки нет. Но, честно говоря, я решила, что это перевод сказки про кролика Питера Б. Поттер, потому что рисунки точь в точь повторяют её рисунки.

И была довольно сильно удивлена тем, что рисунки исполнил некий А. Е. Губин, а редактором текста выступил Л. Г. Самарцев.

Но тем не менее, эта книжечка старше Победы на целый год, он увидела свет ещё во время войны, в 1944 году, в Москве, в кооперативном Товариществе «Сотрудник». И она тоже – свидетель того времени!

Какие противоречивые чувства гордости, уважения и глубокой печали испытываешь, держа их в руках! Друзья, берегите книги, они — безмолвные свидетели жизней наших, нашей истории!

Источник: maam.ru