Сценарий праздника «Родной язык всегда останется родным»

АНЯ КУДАКАЕВА
Сценарий праздника «Родной язык всегда останется родным»

Цель: вызвать интерес детей к изучению и сохранению родного языка.

Задачи: способствовать развитию у детей интереса к мокшанскому языку, его разнообразию, желания изучать его;

— способствовать сохранению национального достояния своего народа;

— систематизировать и закреплять знания о Родине;

— закреплять знания о значении родного языка и необходимости изучения других языков;

— активизировать словарь детей мокшанскими словами;

— воспитывать чувство патриотизма и гордости за свой народ;

— воспитывать уважение к людям разных национальностей, к их деятельности, истории, культуре.

Методические приемы: стихотворения собственного сочинения, беседа, песня, танец, презентация, сюрпризный момент, загадки.

Оборудование: куклы в национальных мокшанских и русских костюмах; лапти, обручи, макеты двух кос.

Технические средства: экран, проектор, ноутбук, аудио-видеоприложения.

Предварительная работа: знакомство с мордовскими стихами, песнями, загадками, с мокшанским национальным костюмом, беседы о родном крае, рассматривание альбомов, книг, разучивание народных песен, танцев, игр, прослушивание фольклорной музыки.

Ход сценария

Под музыку Н. Кошелевой «Мордовия моя» дети в мокшанских национальных костюмах входят в зал и садятся на стульчики.

1 ребёнок: Тячи тяза кончавсть мазы инжийхть!

Конатненти азан цебярь валхт.

Уледа шабрат и катк эрь пенге

Пефтома катк улийхть оцю сатфкст!

Ведущий: добрый день, уважаемые гости! Сегодня у нас праздник и называется он «Родной язык всегда останется родным». Россия — многонациональное государство. Каждая нация — это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране. Среди просторов нашей Родины есть край, где ты живешь, где твой родной дом, родная земля. Кто из детей подскажет мне, как называется край, в котором мы живём?

(ответы детей)

Ведущий: правильно, мы живём в Республике Мордовия! Наша республика тоже многонациональна.

Ведущий: как называется город, в котором мы живём?

(ответы детей)

Ведущий: Да, Ковылкино. В нашем городе проживают в основном люди русской национальности, мокшанской и татарской. Дети этих трёх национальностей есть и в нашем детском саду. В нашей республике государственными являются два языка – русский и мокшанский.

2 ребенок: Дети разных наций,

Мы весело живем.

Друг друга очень любим,

В обиду не даем.

Мы дружные ребята,

Не ссоримся совсем.

Мы дружные ребята,

Скажите это всем!

Ведущий: в детском саду мы с вами разговариваем не только на русском языке, но иногда и на мокшанском. Ещё в нашем детском саду есть кружок «Мокшаночка», где некоторые дети по желанию изучают мокшанский язык. Всё своё внимание сегодня мы будем акцентировать на мокшанский язык. Родной язык для нас так важен. Ведь с этим языком мы рождаемся, слышим первые слова, произносим первые звуки. И этот язык сопровождает нас потом всю жизнь, даже если в будущем мы в совершенстве изучаем второй язык, все же думаем мы на родном.

Ведущий: гостей дорогих,

Мы рады встречать.

Давайте же вместе,

Петь, играть и плясать!

Ведущий: каждый народ восхвалял свой язык. На родном языке написаны стихи, песни, загадки, пословицы, поговорки, сказки. Я предлагаю послушать песню на мокшанском языке и приглашаю коллектив «Жемчужинки» исполнить песню – инсценировку «Кафта цёрат тише лядийхть».

(Для исполнения песни – инсценировки выходят 6 девочек. Два мальчика выполняют танцевальные движения в соответствии с текстом песни)

Ведущий: у каждого народа есть свои особенности, традиции, культура, но всё, же основной отличительной чертой каждого народа является язык, а также национальный, народный костюм. Я предлагаю рассмотреть национальный мокшанский костюм. С особенностями мокшанского костюма нас познакомит руководитель кружка «Мокшаночка» Светлана Александровна Журавлева.

(На середину зала выходят мальчик и девочка в национальных мокшанских костюмах. Руководитель кружка «Мокшаночка» Светлана Александровна Журавлёва знакомит детей с элементами костюма на примере детей)

МУЖСКОЙ КОСТЮМ

Светлана Александровна: одежда мордовских мужчин во многом была похожа на одежду русских, но со своими особенностями. Основой являлась рубаха — панар и штаны — понкст. Повседневные рубахи выполнялись из грубого посконного (изготовленного из конопли) материала, праздничные — из более тонкого льняного. Панар всегда носили навыпуск и подпоясывали.

Пояс (кушак или каркс) имел особое значение в костюме. Обычно его изготавливали из кожи и украшали железной, бронзовой или серебряной пряжкой. Пряжка могла быть простой, в виде кольца, либо более сложной, с щитком для прикрепления к ремню. Щиток украшался всевозможными узорами и камнями. К другому концу пояса прикрепляли металлический наконечник, а к внешней стороне — различной формы бляшки. И то, и другое покрывали узорами и изображениями. К нему подвешивали оружие или другие предметы.

Летом мужчины поверх рубахи — панар надевали еще одну — белую распашную (мушкас — у мокши).

(показывает слайд презентации)

Весной и осенью носили сумань — приталенное суконное пальто черного или коричневого цвета. Сзади на талии сумани располагались сборки.

(показывает слайд презентации)

Зимой мужчины наряжались в овчинные шубы — ор, с отрезной талией и сборками. Овчинные тулупы, длинные и прямые, считались дорожной одеждой.

(показывает слайд презентации)

Самым распространенным головным убором были валяные шляпы и шапки белого и черного цвета с небольшими полями. В конце XIX века их вытеснили фабричные картузы. Для работы в поле летом надевали холщовые колпаки. Зимой носили шапки-ушанки и малахаи, обшитые сверху сукном.

(показывает слайд презентации)

На ногах мордва носила лапти, летом — с портянками, а зимой — с онучами. Праздничной обувью были сапоги (кемот – у мокшан). Самыми нарядными считались сапоги на каблуке и со складками на голенище.

(показывает слайд презентации)

Мужские национальные костюмы мокши не слишком отличались и выглядели скромно, чего не скажешь о женских нарядах.

ЖЕНСКИЙ КОСТЮМ

Светлана Александровна: женская праздничная одежда мордвы была сложной и состояла из многих элементов, поэтому процесс одевания порой длился несколько часов, и в нем принимали участие 2 — 3 помощницы. Туникообразная рубаха без воротника панар была основой костюма у мокшанок. Ее богато вышивали и подпоясывали шерстяным поясом каркс с кисточками на концах. В мокшанском костюме поясными украшениями служили полотенца кеска руцят, их надевали сразу по нескольку штук, а также различные декоративные кисти — подвески из бус, шелка, жетонов, меха. Поверх рубахи женщины надевали подобие платья – сапоне.

Другим элементом костюма была верхняя распашная одежда из холста (мушказ, балахон — у мокши).

(показывает слайд презентации)

Также поверх рубах носили черные безрукавки выше колена, приталенные и с большим количеством оборок сзади.

(показывает слайд презентации)

Весной и осенью верхней одеждой служила сумань, такая же, какую носили мужчины; зимой надевали овчинные шубы — ор.

(показывает слайд презентации)

Головные уборы мордовских женщин отражали их возраст, семейное и социальное положение. Их украшали вышивкой, лентами, кружевами, блестками, красивыми пуговицами. У мокшанок он назывался – ашкоркс. Он повязывался на платок (руця).

Повседневной обувью были лапти, ноги мокшанки обматывали белыми и черными портянками. В праздники модницы надевали сапоги.

(показывает слайд презентации)

Особое место в убранстве мордовских женщин играли украшения — бусы, браслеты, перстни, кольца, у мокшанок — нагрудники.

Традиционный мордовский костюм еще сохранился у мокши как повседневный, так и праздничный.

Ведущий: спасибо, Светлана Александровна! Издревле мордва любили играть в различные игры, а все потому, что игры объединяют. Я вам предлагаю поиграть вместе в мордовскую игру «Карть» (кто быстрее оденет и пробежит в лаптях).

Ведущий: дети, вы знаете, что такое карть?

(ответы детей)

Эх, лапти мои, лыком шитые,

Лапоточки мы надели,

Поиграть в них захотели!

Ведущий: давайте разделимся на две команды и поиграем.

(ведущий объясняет правила игры, дети начинают играть)

Ведущий: вот какие прочные лапти были, как люди умели хорошо работать.

В зале появляется гостья Лисичка – Сестричка (воспитатель)

Ведущий: посмотрите, дети, к нам в гости пришла Лисичка – Сестричка. Скорее всего, она услышала, как у нас весело и решила к нам присоединиться. Здравствуй, Лисичка – Сестричка!

Лисичка – Сестричка: здравствуйте, дети! Здравствуйте гости дорогие! Да, действительно, я услышала у себя в лесу, как у вас весело и решила придти к вам в гости. Но пришла я к вам тоже не просто так, хочу загадывать вам загадки. Только загадывать я вам буду их на мокшанском языке. Договарились?

(ответы детей)

Лисичка – Сестричка: скажите, пожалуйста, как вы будите называть меня на мокшанском языке?

(ответы детей)

Лисичка – Сестричка: 1. Аш вальманза,

Аш кенкшенза,

Церькавсь пяшксе ломаньда (Куяр)

2. Аф суски, аф увай;

А куду кивок аф сувай (Замоксь)

3. Акша, ёфси лов,

Равжа, ёфси мода,

Сонць свал кирнявтни (Сезьгата)

4. Шинек – венек молихть,

Вастстост аф тувихть (Частт)

Лисичка – Сестричка: молодцы! Отгадали все мои загадки. Сразу видно, что вы хорошо знаете свой родной язык. Я очень рада этому. Можно мне остаться на вашем празднике, дети?

(ответы детей)

Ведущий: танцы — воплощение души народа, его национальных традиций.

У мордовских, у девчонок

Руки тоже в пляс пошли.

Всех на свете веселей

К вам мордовочки пришли!

Ведущий: Встречаем танец «Вадря»!

(коллектив девочек исполняют танец «Вадря»)

3 ребёнок: Келькса, келькса мокшень крайнять!

Тядянь, алянь шачем вастть.

Тяса цебярь морнят гайняйхть,

Тяса кели шудихть ляйхть.

Пяк лугаса панчфне мазыхть,

Пяк ни росьне вийста касыхть.

Вестьке кизефцамак монь:

— Мес тон кельксак мокшень крайнять?

— Сяс, мес тяса шачень мон!

Ведущий: действительно, дети, каждый народ красив по – своему, все языки прекрасны, каждый костюм, каждая культура необычна, привлекательна! Не забывайте, любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им! Живите дружно в мире и согласии с детьми разных национальностей. Счастья вам, здоровья, доброты.

Все участники встают в круг и исполняют песню «Дружат дети всей земли» (Слова В. Викторова, музыка Д. Львова-Компанейца)

Источник: maam.ru